VERB SYSTEM V1.0

ถอดรหัสการผันกริยาญี่ปุ่น

เมื่อกริยาดิ้นได้... บทสนทนาก็ลื่นไหลไม่มีสะดุด

"ทำไมคำเดิมแต่ลงท้ายไม่เหมือนกัน? ไปมา-ไปแล้ว-กำลังไป..." นี่คือเสน่ห์ (ที่แอบยาก) ของภาษาญี่ปุ่นครับ! แต่ถ้าคุณเข้าใจ "อัลกอริทึม" ของมัน เรื่องนี้จะกลายเป็นเรื่องสนุกทันที มาแยกกริยาตามกลุ่มกันเถอะครับ!

G1

กริยากลุ่ม 1

กริยาที่เสียงหน้า -masu ลงท้ายด้วยแถว i (เช่น Kakimasu, Nomimasu)

G2

กริยากลุ่ม 2

กริยาที่เสียงหน้า -masu ลงท้ายด้วยแถว e (เช่น Tabemasu, Nemasu)

G3

กริยากลุ่ม 3

กริยาพิเศษที่มีแค่ 2 คำคือ きます (Kimasu) และ します (Shimasu)

รูปสุภาพ (-masu) รูปพจนานุกรม (Dict) ความหมาย
かきます (Kakimasu) かく (Kaku) เขียน
たべます (Tabemasu) たべる (Taberu) กิน
します (Shimasu) する (Suru) ทำ

🔍 เคล็ดลับการจำ: กฎของเครื่องจักร

ลองจินตนาการว่ากริยาคือเครื่องจักรครับ แค่เปลี่ยน "หัว" (Stem) หรือ "ท้าย" (Ending) คุณก็จะได้อาวุธในการสื่อสารที่ทรงพลังขึ้นทันที! เช่น รูป -te ที่ใช้ขอร้อง หรือรูป -nai ที่ใช้ปฏิเสธ ฝึกให้คล่องจนเป็นสัญชาตญาณกันนะครับ!

"คุณจะเลือกผันกริยา... เพื่อบอกความรู้สึกไหนคะ?"

ในเกม **Thai School Festival Days** การผันกริยาที่ถูกต้องจะช่วยขยายโอกาสในการทำความรู้จักยุยจังครับ! ไม่ว่าจะเป็นการ 'ชวน' ไปเดินงานเทศกาล (รูป -mashou) หรือการ 'สัญญา' ว่าจะกลับมาพบกันใหม่ (รูป -u) ทุกคำที่คุณผัน คือความหมายที่ส่งตรงถึงใจของยุยค่ะ! มาสนุกกับการเล่นบทสนทนาที่สมจริงกันนะคะ!

Klook.com