สรุปการใช้ San, Kun, Chan: เรียกชื่อคนญี่ปุ่นอย่างไรให้สุภาพและเหมาะสม

เจาะลึก San, Kun, Chan และโลกของมารยาทญี่ปุ่น

"ถ้าเจอเพื่อนครั้งแรกเรียก 'Chan' เลยได้ไหม?" หรือ "ทำไมเจ้านายถึงเรียกพนักงานชายว่า 'Kun'?" เรื่องเล็กๆ อย่างคำต่อท้ายชื่อคือหัวใจสำคัญของความสัมพันธ์ในญี่ปุ่นครับ มันบอกทั้งระดับความสุภาพ ระดับความสนิท และแม้แต่ความเอ็นดู!

~さん (San)

มาตรฐานสากล: ใช้ได้กับทุกคน ทุกเพศ ปลอดภัยที่สุด เปรียบเสมือนคำว่า "คุณ" ในภาษาไทยครับ

~ちゃん (Chan)

ความสนิทสนม/เอ็นดู: มักใช้กับเด็ก ผู้หญิง หรือเพื่อนสนิท ให้ความรู้สึกน่ารักและเป็นกันเองมาก

~くん (Kun)

ให้เกียรติแบบกันเอง: มักใช้กับผู้ชายที่มีอายุเท่ากันหรือน้อยกว่า หรือใช้ในที่ทำงานเวลาเจ้านายเรียกลูกน้อง

~様 (Sama)

ยกย่องสูงสุด: ใช้กับลูกค้า พระเจ้า หรือบุคคลที่มีสถานะสูงมากๆ ในสถานการณ์ที่เป็นทางการเท่านั้น

ควรอ่าน... ก่อนเรียกชื่อ!

ไม่สนิท 👉 ใช้ San
เพื่อนผู้ชาย 👉 ใช้ Kun
เพื่อนน้องสาว/แฟน 👉 ใช้ Chan
ลูกค้า 👉 ใช้ Sama

"สำหรับฉัน... คุณคือคนสำคัญนะคะ"

ในเกม **Thai School Festival Days** คุณจะได้เห็นวิวัฒนาการของการเรียกชื่อครับ ตอนแรกยุยจังอาจเรียกคุณด้วยชื่ออย่างสุภาพ แต่เมื่อระดับความประทับใจเพิ่มขึ้น วิธีการเรียกและคำต่อท้ายอาจจะเปลี่ยนไป... ซึ่งเป็นสัญญาณของความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งขึ้นนั่นเองค่ะ! ลองสังเกตจุดเล็กๆ นี้ดูนะคะ

ให้ภาษาญี่ปุ่น... นำพาความสัมพันธ์ที่สวยงามมาให้คุณ

การเลือกคำเรียกที่ถูกต้อง คือก้าวแรกของการสร้างมิตรภาพที่ยั่งยืนค่ะ

Klook.com